近日,由中国翻译协会、江苏省翻译协会、江苏省高等学校外语教学研究会联合举办的第八届“LSCAT杯”江苏省笔译大赛落下帷幕。我校学子表现优异,日语组再获“笔译之星”1名、一等奖4名、二等奖5名、三等奖21名,英语组获一等奖21名、二等奖155名、三等奖140名,一、二等奖获奖人次创历史新高。
近来来,外国语学院一直注重以赛促学、以赛促练,注重在语言实践中夯实学生的外语语言基本功和语言应用能力。获得“笔译之星”的日语192班付梦玲同学认为,学院在翻译课程教学中进行基于项目的翻译实践,组织开展翻译第二课堂活动,让她加深了对翻译过程的理解,提高了她的翻译能力。
LSCAT,全称“语言服务能力培训与评估”(Language Service Competence Assessment and Training),是中国翻译协会为适应国家对翻译人才的需求、促进语言服务行业健康有序发展规划和实施的行业人才综合培养计划。该项目为高校培养高素质语言服务人才提供了一个有效平台,在促进语言服务行业的繁荣与进步,为“一带一路”倡议提供语言服务保障上发挥了积极作用。比赛共有来自全省80余所高校的一万余名在校生参加,大赛每个语种设10名“笔译之星”,其他获奖比例为一等奖1%,二等奖4%,三等奖10%。(通讯员/何伊凡 审核/薛勇 编辑/孙悦)
刘萍老师指导付梦玲同学翻译实践